
Lo leí en infinidad de oportunidades (ja, juego de palabras intencional aquí) y siempre me dije a mi mismo: «seguro que es un bolazo» y no va que me pongo a investigar un poco y estaba en lo cierto. Esta frase new age que dice que crisis significa peligro + oportunidad en chino es cualquiera.
Es tan cualquiera como para creer que el idioma chino no pudo inventarse una palabra para definir una crisis en siete mil años, vamos señores, que no es precisamente una cultura nuevita, tiene más años que cualquier civilización americana, y sin embargo el mito idiomático sigue porque, claro, casi nadie sabe chino!
¿De dónde sale? Bien no lo sé, pero sí encontré que casi todas las fuentes confluyen en un discurso de un presidente norteamericano bien conocido, John F. Kennedy, que la utilizó en varias oportunidades aunque ni siquiera es que la inventó él.
Encontré un artículo que data la primer aparición en la prensa norteamericana al diario Chinese Recorder en 1938, de ahí en más parece que los periodistas solían utilizarla y luego pasó a otros usos.
Pues bien, en su campaña JFK solía utilizar esta frase bien de emprendedor vende humo, aunque vale aclarar que él estuvo antes que los entrepreneurs que la tomaron luego, pero el objetivo fue el mismo, convencer, dar un argumento, darle «para adelante».
Fuente: https://www.fabio.com.ar/7070